samedi 9 juin 2012

Ça fend l'air - It cuts through the air

It's the return of the english translation. Yeah ! See below.

2012-6-9_16-12-33-385 2012-6-9_16-12-46-948

Une petite idée qui me trottait dans la tête à propos d'une façon de rendre l'hélice visuellement plus réaliste.

Lorsqu'il y a du soleil, un reflet apparaît sur l’hélice, et il prend une forme particulière lorsque la pale est en mouvement. Cette forme dépend de l'angle d'attaque et de la position du soleil. J'avais pensé à une façon de le faire... L'essai a été étonnamment concluant, voir le résultat ci-dessus

Plus de captures d'écran à trouver sur le compte Flickr, le lien est dans la colonne de droite.

Bonne journée ^^.

English version :


I was thinking about a way to make the propeller more realistic, in a visuel way.


When there is sun, a reflection appears on the propeller, and it takes a special shape when the blade is rotating quickly around the shaft. This shape depends on the propeller shape and position of the sun. I had thought of a way to do it ... The trial was surprisingly successful, see the result above.


More screenshots to find on the Flickr account, the link is in the right column.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire